Раньше при просмотре сериалов я не обращала внимание, каким голосом говорят персонажи: что показывали по ТВ3, то и смотрела. Правда, с тех пор, как моя сериальная жизнь полностью переместилась в Интернет, у меня появилось право выбора. Сегодня хочу рассказать о нескольких студиях перевода и их особенностях.

С этим переводчиком я познакомилась, когда только начинала увлекаться сериалами и смотрела "Как я встретил вашу маму". До сих пор помню, как в начале каждой серии повторяла традиционную вставку: "Ку-ку-кураж Бамбей", а дальше шла реклама сайта Aviasales. Главный голос этой студии — Денис Колесников, и я бы хотела высказать свою признательность этому человеку, который обладает невероятным чувством юмора, не опускаясь при этом до шуток ниже пояса и не употребляя матов. Не раз я от души смеялась, смотря "HIMYM" и "Теорию большого взрыва", а в голове до сих пор сидят слова и фразочки, которые ассоциируются с Куражом — "бугагашенька", "Лили-лапушка-Маршал-сладенький" и, конечно, "сырники от тети Глаши". Все переводы можно найти на официальном сайте, и все они очень крутые.

Амедиа — это не просто студия перевода, это московская кинокомпания, которая действительно достигла многого. Они переводят для нас "Игру престолов", "Настоящий детектив", "Страшные сказки" и "Американскую историю ужасов". Отдельно выделю сериал "Элементарно", который я просто уже не смогу смотреть в другом переводе, так привыкла к голосам Amedia. Здорово то, что за определенным актером закреплен свой переводчик, ну и лично мне нравится то, что перевод достаточно цензурный. У студии есть свой канал с сериалами, о котором можно прочитать здесь.

  • LostFilm

ЛостФильм — это настоящая классика жанра. Я уверена, что вы смотрели "Хауса", "За гранью", "Декстера", "Касла" и "Шерлока" именно в этом переводе. В одном из интервью Андрей Кравец, основатель студии, рассказал, в чем секрет их успеха: "Первое — это отсмотр сериала. Его смотрю я и главный редактор. Когда есть понимание, о чем сериал, выбираем переводчика, которому близка эта тема. Нашли переводчика — подбираем актера по тому же принципу". Наверное, это правильный посыл, ведь не каждый актер может заниматься озвучкой сериала, в котором, к примеру, изобилируют специфические шуточки или какие-нибудь сложные термины. Ну а если говорить о моем скромном мнении, то я люблю озвучку от Лоста за красоту и качество: у них много актеров в базе, поэтому сериал получается по-настоящему ярким. Полностью интервью с Андреем можно прослушать здесь, там еще очень много интересного.

  • Кубик в кубе

Кубик в кубе — это достаточно молодая релиз-группа, которая делает особенный перевод, но не такую качественную озвучку, как ранее мной перечисленные. Под словом "особый" я подразумеваю перевод с матами и пошлостями, который, кстати, иногда очень даже уместен. Плюсом Кубиков является то, что они делают свое дело очень быстро, и вам не придется ждать несколько дней, в то время, как оригинал уже висит на сайтах. Я смотрела несколько эпизодов "Сообщества" по версии Кубик в кубе, в принципе, ничего.

Год выпуска: 2013 — 2015
Жанр: Детектив, Криминал, Драма
Режиссер: Мигель Сапочник, Грег Яйтанс
Актеры: Энтони Старр, Ивана Миличевич, Рас Блэквелл, Мэтт Сервитто, Триесте Келли Данн, Райанн Шэйн, Фрэнки Фэйзон, Деметриус Гросс, Мэттью Ройч, Хун Ли

Посмотрел все 3 сезона.

Завязка такова: главный герой, отсидев 15 лет, выходит из тюрьмы и приезжает по делам в городок Банши, штат Пенсильвания, где и происходит действие фильма. Этакая американская глубинка, провинция.

15 лет назад он с подругой кинул одного крутого мафиозо.

Мафиозо же совсем не страдает короткой памятью и отнюдь не исповедует христианское всепрощение. И за 15 лет соскучился по глав. герою, как по любимой девушке… При этом, мафиозо — ебанутый на всю голову психопат, отличный шахматист и крайне злопамятен.

В общем, жить главному герою совсем не скучно.

События быстро развиваются. Случайно на глазах героя гибнет местный шериф, только-только прибывший в этот город, и которого тут еще никто не знает. С помощью друга — хакера глав.герой присваивает себе его личность.

И начинает наносить добро и причинять справедливость, — так, как он их понимает. При этом, находясь на страже закона и порядка, он не перестает быть вором и бандитом, что каким-то парадоксальным образом в нем сочетается, причем довольно органично. Подчиненные от такого нетривиального служения закону дружно фалломорфируют, но потом, не переставая охуевать, начинают помогать новому шерифу.

А объектов для нанесения добра и причинения справедливости в городе, в общем, хватает.

Сюжет очень нескучный. Интрига присутствует. Хорошо сняты драки. Не как в индийском фильме. Очень далеко не. если вы понимаете, что я хочу сказать. В общем, они сняты настолько хорошо, что у некоторых френдов зародились сомнения — как глав.герой умудрился сохранить все зубы и белоснежную улыбку до конца третьего сезона, хотя все свои зубы у него должны были закончиться еще к концу первого?

Персонажи колоритнейшие — и главные, и второстепенные, — хорошо сыграны, каждый со своим характером, своими секретами и своими тараканами. Главные персонажи, и герои, и злодеи, — все как один, харизматичны, очень непросты, с очень нетривиальными навыками, с двойным или даже тройным дном и с крайне интересным прошлым.

Глав.героиня, например, — та еще штучка.

Клюква в сериале, конечно, есть, но ее очень немного, и она, скажем так, не бросается в глаза. Ну, если не считать самого факта: что бывший зек взял, да и стал шерифом. И всем похуй. В последнее, кстати, вполне верится. Еще довольно колоритна украинская мафия. Тут я воздержусь от комментариев — я не знаю, вдруг в США действительно есть такие этнические группировки, и ведут они себя похоже? Не компетентен, поэтому судить не берусь. Да и придираюсь я, чубов-оселедцев и рубах-вышиванок нет, и ладно, уже похоже на правду.

Еще странно, что все учиненное герою сходит с рук, как-то он все время выкручивается. Ну да ладно, не будем придироаться — доебаться можно и до Штирлица.

Отдельного упоминания заслуживают эротические сцены. Их много, и сняты они умело и со вкусом. Некоторые я по нескольку раз пересматривал, да. Аж руки устали.

Чистое ИМХО: 1-й и 2-й сезоны — на ура, в третьем, на мой взгляд, много побочных сюжетных веток и отсылок к прошлому. Впрочем, все это гармонично и не мешает. В конце третьего сезона, например, рассказывается история знакомства главного героя с Джобом. Да, без нее можно было бы обойтись, но с ней лучше. И таких отсылок и побочек там много. Хотя, они и в первых сезонах есть.

В конце 3-го сезона — мощная заявка на продолжение.

Про перевод: есть два варианта перевода, от NewStudio, и от Amedia. Перевод от NewStudio — с матом, от Amedia — без.

По поводу мата: перевод с матом намного гармоничнее и психологически достовернее, чем без мата. Имел возможность сравнить перевод 2-го сезона от NewStudio и от Amedia — так вот, перевод от Amedia в разы хуже, пресный он какой-то, кроме того, у NewStudio голоса озвучивающих подобраны лучше. Чистое ИМХО.

Меня мат не коробит, когда он к месту, я им периодически разговариваю. Тяжелое военное прошлое, знаете ли. Да и люди вынуждают.

В сериале мат исключительно к месту.

Если вам эта изящная словесность сильно режет уши — смотрите в переводе от Amedia.

Парадокс, кстати: убийства, жестокие драки, многочисленная половая ебля, показанная со смаком и вкусом, не хуже, чем в "Игре Престолов", расчлененка, пропускание человека через мясорубку, и прочие провинциальные будни тихого американского городка в глубинке — это ничего, это все ОК.

А вот мат нам уши режет, ай-яй-яй, фу, мы при детях это смотреть не сможем из-за мата.

Нежные какие, да.

Я бы вообще не рекомендовал смотреть этот сериал ханжам, пуританам, людям с тонкой душевной организацией и депутатам Милонову с Мизулиной. Во избежание.

По-поводу 2-го сезона в озвучке от NewStudio:

1-й и 3-й сезоны NewStudio озвучивала, скажем так, обычным порядком. А вот 2-й сезон — исключительно по просьбам зрителей, "на общественных началах", в свободное время, и на собранные энтузиастами деньги. Цена озвучки одной серии — 5000 р. На текущий момент деньги собраны на озвучку 9 серий, 9-я серия отправлена на перевод, идет сбор средств на озвучку 10-й, на сегодня собрано 700 рублей.

Надеюсь, 4-й сезон будет тоже в переводе NewStudio.

Banshee

Автор: Сергей
Дата публикации: 05 июля 2016

ИНФОРМАЦИЯ

Год: 2013-2016
Страна: США
Слоган: «Small Town. Big Secrets»
Жанр: драма,боевик,триллер
Время: 43мин.

О СЕРИАЛЕ

Главный герой (Энтони Старр) сериала «Банши» отсидел 15 лет и, наконец, обрёл свободу. Вместо того чтобы наслаждаться новыми возможностями и перевернуть станицу, он отправляется в небольшой городок в Пенсильвании, где осела бывшая возлюбленная Эна (Ивана Миличевич).

За вором по пятам следуют люди влиятельного и серьёзного человека — мистера Рэббита (Бен Кросс), которого они с Эной кинули в последнем деле, однако приятель-хакер Джоб (Хун Ли) замедляет погоню.

К несчастью для откинувшегося зэка, подружка не только сменила имя, став Кэрри Хоупвелл, но и обзавелась семьёй. А это уже повод серьёзно задуматься над скорым отъездом.

По воле случая герой присутствует при драке в баре, где погибают двое бандитов и только что прибывший в город шериф, не успевший ни с кем познакомиться. Поскольку хозяин заведения Шугар Бейтс (Фрэнки Фэйзон) тоже в своё время мотал срок, решено не рисковать и не привлекать копов, попросту избавившись от трупов. Непростая ситуация подсказывает решение ряда проблем: нужно «забрать» личность покойного стража порядка и стать Лукасом Худом, ведь так можно обзавестись работой, прикрытием и быть рядом с Эной.

Джоб занимается подделкой документов, взламывает базы данных, подменяя отпечатки и сведения о шерифе на нужные, а также подчищает в сети все фотографии. Так как Худ приехал с другого конца страны и не имеет близких родственников, экстравагантному хакеру хватает пары дней на выполнение заказа.

Новоиспечённый Лукас ещё не знает, какие тайны в себе хранит Банши. Здешний криминальный авторитет Кай Проктор (Ульрих Томсен), с которым настоящего Худа и позвали бороться, настолько влиятелен, что держит на коротком поводке всех от мелких торговцев до судей. Поэтому, решая свои проблемы, Лукас должен заниматься и проблемами жителей.

Посмотреть за метаморфозами вора, ставшего шерифом, можно в сериале «Банши» онлайн в HD качестве тут.

  • Энтони Старр —Лукас Худ
  • Ивана Миличевич — Энна Хоупвелл
  • Ульрих Томсен — Кай Простор
  • Хун Ли — Джоб
  • Фрэнки Фэйзон — Сугар Бетес
  • Лили Симмонс — Ребекка Бовмен
  • Триесте Келли Данн — Заместитель Шивон Келли
  • Рас Блэквелл — Гордон Хоупвелл

ВСЕ СЕЗОНЫ

СЕЗОНПРЕМЬЕРАКОЛИЧЕСТВО ЭПИЗОДОВ
Первый сезон11 января 201310
Второй сезон10 января 201410
Третий сезон9 января 201510
Четвертый сезон1 апреля 201610

ПЕРЕВОДЫ И ОЗВУЧКИ

Существует несколько команд, занимающихся дубляжом сериала.

Newstudio – уже давно не любители. Им удалось собрать отличную команду актёров озвучания, чтобы передать атмосферу происходящего на экране наиболее аутентично.

Когда сериал появился на российских кабельных и спутниковых каналах, появилась озвучка и от Amedia – специалистов своего дела, трудящихся в одноименной компании, грамотно работающих со звуком и подбором актёров.

Gears Media – студия профессионального дубляжа, способная вдохнуть жизнь в любой проект. Их многоголосые озвучки часто выходят быстрее, чем у конкурентов, а для самых преданных фанатов, это может оказаться решающим фактором при выборе.

ПОХОЖИЕ СЕРИАЛЫ

РУССКИЙ ТРЕЙЛЕР СЕРИАЛА