Asking for directions in English
Спрашиваем дорогу по-английски

Сейчас мы затронем достаточно практичную тему, которая будет полезна во время пребывания в незнакомом городе. Чтобы не заблудиться и не поддаться панике за границей, тебе необходимо выучить небольшое количество стандартных оборотов. С помощью представленной ниже лексики ты сможешь обратиться к прохожему и спросить, как добраться до какого-то места, а также приблизительно понять, что он отвечает.

Итак, чтобы спросить, как пройти куда-то, можешь использовать одну из следующих фраз:

How do I get to. — Как мне добраться до.
Can you tell me the way to? — Можешь мне подсказать дорогу до.
Could you tell me how to get to? — Ты не мог бы мне сказать, как добраться до.
Where is the nearest. — Где находится ближайший(ая).

Excuse me, how do I get to County Street? — Простите, как мне добраться до Каунти стрит?
Can you tell me please the way to Nelson Square? — Можете мне подсказать, пожалуйста, дорогу до Нельсон сквер?
Could you tell me how to get to Dockweiler Beach? — Вы не могли бы мне подсказать, как добраться до Доквейлер бич?
Where is the nearest metro station, please? — Где находится ближайшая станция метро?

Как видишь, ко всем вопросам можно добавлять разного рода формы вежливости, наподобие excuse me и please .

Скажи самостоятельно по-английски:

Прошу прощения, как добраться до Британского музея?
Вы не могли бы мне подсказать дорогу до Британского музея?
Ты не можешь мне подсказать, как добраться до Британского музея?

Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.

В ответ можно услышать большое количество вариаций на тему прохождения данного маршрута. Приведём самые характерные выражения, которые можно услышать из уст англоговорящего прохожего.

Если нужно идти прямо:

go straight on — иди прямо
go along — иди вдоль

Go straight on till you get to Kensington hotel — Иди всё время прямо, пока не дойдёшь до отеля Кенсингтон
Go along Duke street — Иди по Дьюк стрит

Если нужно повернуть:

turn (to the) right — поверни направо
turn (to the) left — поверни налево

take a right turn = turn to the right
take a left turn = turn to the right

take the first (turning) on the right — на первом повороте поверни направо
take the second (turning) on the left — на второй улице поверни налево

Go straight on until you see the park and then turn to the right — Иди прямо пока не увидишь парк и потом поверни направо
When you get to the cinema turn left — Когда Вы дойдёте до кинотеатра, поверните налево

Скажи самостоятельно по-английски:

Идите прямо
Поверни налево, когда ты дойдёшь до банка
Поверни направо на втором повороте

cross the street — перейди улицу

Чтобы ориентироваться в английском пространстве, нам нужно уметь правильно пользоваться предлогами. Знание предлогов нам очень поможет при объяснении, как пройти куда-то. Ниже представим шесть наиболее подходящих предлогов.

up — вверх
down — вниз
along — вдоль
over — по (какой-то поверхности)
towards — к (по направлению к чему-то)
through — через, сквозь что-то

Go down the street — Иди вниз по улице
Keep going along the alley — Продолжай идти вдоль аллеи
Go over the bridge — Перейди по мосту
Go towards the metro station — Иди к станции метро
Don’t go through the wood — Не иди через лес

Скажи самостоятельно по-английски:

Иди вверх по улице
Иди вдоль реки и затем перейди через мост
Перейди улицу и направляйся к гостинице
Идите через парк

Названия различных мест в городе

В завершение этой темы приведём небольшой список стандартных мест городской инфраструктуры, которые могут быть новыми для тебя. Запомни все эти слова.

a street — улица
an avenue — проспект, авеню
a square — площадь
a crossroads — перекрёсток

a railway station — ж/д вокзал
a bus station — автовокзал
a metro station — станция метро
a bus stop — автобусная остановка

a drugstore — аптека
a petrol station — заправка
a parking — парковка

Exercises
Упражнения

Exercise 1
Дай по-английски следующие инструкции

иди прямо
поверни налево
иди вдоль улицы
перейди через мост
перейди улицу
на второй улице поверни направо

Exercise 2
Переведи предложения на английский язык

1. Как добраться до Манхэттена?
2. Простите, не подскажете, как я могу добраться до Лонг Айленда?
3. Идите всё время прямо по улице Ирвинг;
4. После перекрёстка поверните направо;
5. Перейдите дорогу и идите вдоль пляжа;
6. Перейди мост и поверни направо;
7. Езжайте к заправке, а потом поверните налево;
8. Можете подсказать, где ближайшая аптека?
9. Иди вниз по улице и, когда дойдёшь до вокзала, поверни налево.

Даже при наличии современных технологий важно знать, как спросить дорогу на английском. Сегодня мы обратим внимание на несколько вариантов, которые можно будет использовать во время отпуска заграницей. И, конечно же, никак не обойтись без набора фраз-помощников, которые нужны, чтобы сообразить, куда же направляться после беседы с иностранцем.

Варианты, как спросить дорогу на английском

Ниже рассмотрим некоторые способы, как спросить дорогу на английском. Рекомендую запомнить несколько вариантов, тогда в памяти 100% всплывёт хоть один, и вы сможете получить нужную информацию.

как спросить дорогу на английском

перевод

How can I get to the city centre?

Как мне добраться в центр города?

Is there a bus stop near here?

Есть неподалёку автобусная остановка?

How to get to the airport?

Как попасть в аэропорт?

Could you tell me where the city centre is?

Не могли бы вы сказать, где центр города?

Could you explain how to find a bus stop?

Можете объяснить, как найти автобусную остановку?

Is the airport far from here?

Аэропорт далеко отсюда?

I’m looking for a bank. Can you help me?

Я ищу банк. Вы можете мне помочь?

Какое бы предложение вы не выбрали, всегда лучше начинать своё обращение с excuse me, чтобы привлечь внимание собеседника.

Посмотрим, какие фразы могут прозвучать в ответ на один из вышеперечисленных вопросов. Скорее всего, в самом начале предложения вы услышите глагол go (идти) или turn (поворачивать), а дальше уже направление.

go straight ahead – идите прямо вперёд

go down the street – идите вниз по улице

go up the street – идите вверх по улице

go along the street – идите вдоль улицы

turn left – поверните налево

turn right – поверните направо

cross the road – перейдите дорогу

it’s next to – это возле…

it’s on the left – это слева

it’s on the right – это справа

Как спросить дорогу на английском. Диалог

Если вам нужен пример того, как спросить дорогу на английском, то предлагаю вашему вниманию диалог на эту тему.

диалог

перевод

A: Excuse me. Is there a restaurant near here?

A: Простите. Здесь неподалёку есть ресторан?

B: Sure. It’s not very far.

B: Конечно. Он не очень далеко.

A: How can I get there?

A: Как я могу туда добраться?

B: You should go straight ahead. Then turn right and go along the street. The restaurant will be on the left at the corner.

B: Вам следует идти прямо. Затем повернуть направо и идти вдоль улицы. Ресторан будет слева на углу.

A: Is there anything next to it?

A: Возле него что-то есть?

B: Yes, the restaurant is next to the cinema.

B: Да, рядом с рестораном кинотеатр.

Теперь вы знаете, как спросить дорогу на английском. Счастливого пути!

В преддверии чемпионата мира по футболу в Москву съезжаются любители футбола со всех концов света. Наша столица — большой город, в ней немудрено и потеряться. Как же помочь иностранцу, если он спросит у нас, как пройти в библиотеку? И что делать, если в роли иностранца окажемся мы сами, когда в Париже, Венеции или Берлине нам понадобится найти какое-то конкретное место?

Сегодняшняя статья посвящена тому, как спросить и объяснить дорогу по-английски. Итак, начнем.

1. Как спросить дорогу?

Сначала мы привлекаем внимание прохожего с помощью фразы:

Это то же самое, что русское "извините" — очень вежливый способ задать вопрос незнакомому человеку на улице.

Далее, сам вопрос:

How do I get to ___?
Как мне добраться до ___?

Where is the closest ___?
Где ближайший ___?

I’m looking for ___.
Я ищу ___.

Could you tell me where ___ is?
Не могли бы вы сказать, где находится ___?

Уточняющие вопросы, которые могут возникнуть по ходу объяснений:

Is it far?
Is it a long way?
Далеко ли это?

How far is it?
Как далеко это находится?

2.1. Как объяснить дорогу?

А что же делать, если вы сами объясняете иностранцу, как добраться куда-либо? Давайте разберем нужные для этого слова и выражения.

Начать объяснения можно одной из следующих фраз:

You need to.
Вам нужно.

You have to.
Вам придется.

The quickest way is to go.
Самый быстрый путь — это пойти.

Чтобы указать направление движения, используйте следующие слова:

а) go. ("идти")

  • . right "вправо, направо"
  • . left "влево, налево"
  • . straightahead "прямо"
  • . downthestreet "вниз по улице"
  • . up the street "вверх по улице"
  • . alongthestreet "вдоль улицы, по улице"

b) take ("взять, езжать, воспользоваться, пойти по")

Используйте take с названиями улиц или транспортом:

Take the bus number 1.
Возьмите автобус №1.

Take the Arbatskaya street.
Идите по Арбатской улице.

С транспортом можно использовать "to", чтобы указать конечный пункт пути:

Take the metro to Borovitskaya station.
Езжайте на метро до станции Боровицкая.

Take the red line to Sportivnaya station.
Езжайте по красной линии до станции Спортивная.

Take the bus to the Arbatskaya street.
Езжайте автобусом по Арбатской улице.

с) turn. ("повернуть")

  • . right "направо"
  • . left "налево"

Turn right when you see a big sign.
Поверните направо, когда увидите большой знак.

You need to turn left at the corner.
Вам нужно повернуть налево на углу.

d) stop + at ("остановиться перед чем-либо")

Stop at the traffic lights.
Остановитесь перед светофором.

Stop at the cafe and go into the alley.
Остановитесь около кафе и идите в переулок.

e) pass ___ ("пройти мимо")

On your way you will pass a church.
По дороге вы пройдете мимо церкви.

Pass a supermarket and turn right after it.
Пройдите мимо супермаркета и поверните вправо после него.

f) cross the road ("перейти дорогу")

You need to cross the road and turn right.
Вам нужно перейти дорогу и повернуть направо.

Cross two roads and turn left.
Перейдите две дороги и поверните налево.

2.2. Чем разделять предложение?

Если ваша инструкция затянулась, вам потребуются особые слова, с помощью которых можно соединить команды:

Слова, с помощью которых можно соединять инструкции:

after that

[ ˈɑːftə ðæt ]
[афтэ thэт]

Cross the road, after that go straight ahead.
Перейдите дорогу, после этого идите прямо.

Go right after that you’ll see a big monument.
Идите вправо, после этого в увидите большой памятник.

then

Go straight ahead, then turn right.
Идите прямо, затем поверните направо.

You’ll pass a monument, then a cafe.
Вы пройдете мимо памятника, затем мимо кафе.

next

Go along the Arbatskaya street next turn right.
Идите вдоль Арбатской улицы, далее поверните направо.

Go to the bus stop. Next you need to take the bus number 3.
Идите на автобусную остановку. Далее вам нужно воспользоваться автобусом №3.

when you get to .

[ wɛn juː gɛt tuː . ]
[уэн ю гет ту. ]

когда вы доберетесь до .

When you get to the crossroads, go left.
Когда вы доберетесь до перекрестка, поверните налево.

When you get to the bus stop, wait for the bus number 57.
Когда вы доберетесь до автобусной остановки, подождите автобуса №57.

when you see .

[ wɛn juː siː . ]
[уэн ю си . ]

когда вы увидите .

When you see a big "M" sign, go straight ahead.
Когда вы увидите большой знак в форме буквы "М", идите прямо.

When you see a metro entrance, just cross the road.
Когда вы увидите вход в метро, просто перейдите дорогу.

finally

Finally turn right and you’ll see a bus stop.
Наконец, поверните направо и вы увидите автобусную остановку.

Finally you’ll see a metro entrance. This is where you need to go.
Наконец, вы увидите вход в метро. Это то, куда вам нужно идти.

2.3. Чем закончить объяснение?

Все наши объяснения нужно привести к тому, что в конце пути человека ждет именно то место, которое он ищет. В качестве финальной фразы можно использовать, например:

It will be on your left/right.
Это будет слева/справа от вас.

You’ll see it in front of you.
Вы увидите это перед собой.

It’s about 15 minutes from here.
Это примерно в 15 минутах отсюда.

That’s it.
Вот и все.

2.4. Как назвать по-английски городские объекты?

В этой таблице я собрала основные слова, обозначающие типичные городские объекты. Вы можете использовать их в своих объяснениях в качестве ориентиров.

Слово
ПереводПримеры
после этого

building

Здание, строение. Любая городская постройка.

[bʌs stɒp ]
[бас стоп]

crossing

(zebra crossing)

[ ˈziːbrə ˈkrɒsɪŋ]
[з`ибрэ кр`осин]

Перекресток, где сходятся дороги.

Слово
ПроизношениеПеревод
bus stop
churchЦерковь.
cornerПешеходный переход, "зебра".
crossroads
metro entrance[ˈmɛtrəʊ ˈɛntrəns ]
[м`етроу `ентрэнс]
Вход в метро.
monument[ˈmɒnjʊmənt ]
[м`оньюмент]
Памятник.
road[ rəʊd ]
[р`оуд]
Дорога (проезжая).
sign[ saɪn ]
[сайн]
Знак, вывеска.
square[skweə ]
[ску`эа]
Площадь.
street[striːt ]
[стрит]
Улица.
traffic lights[ˈtræfɪk laɪts ]
[тр`эфик лайтс]
Светофор.

3. Что делать, если вы сами не знаете дорогу или ее сложно объяснить?

Бывает и так, что иностранец застает нас врасплох в незнакомой части города. В таком случае следует вежливо извиниться:

I’m sorry, I’m not from here.
Извините, я не отсюда.

I’m afraid I can’t help you, sorry.
Боюсь, я не смогу помочь вам, извините.

Или вместо объяснения можно предложить ему другие пути решения проблемы:

You could ask the policeman/the bus driver/.
Можно спросить у полицейского/водителя автобуса/.

Follow me. I’ll show you the way.
Следуйте за мной. Я покажу вам дорогу.

I can draw you a map. Do you have any paper?
Я могу нарисовать вам карту. У вас есть бумага?

I can show it on my navigator. Just a moment.
Я могу показать вам на навигаторе. Минутку.

Надеюсь, статья была для вас полезной и помогла разобраться с тем, как давать и получать инструкции, когда вы путешествуете по городу. Приятных путешествий и не бойтесь общаться с иностранцами на улицах Москвы!