Сотрудничество между иностранными компаниями играет важнейшую роль в развитии бизнеса. При обращении к тому или иному лицу в организации важно знать название должностей на английском.
От руководителей сегодня требуется не только понимать английский язык на высоком уровне, но и уметь им пользоваться в разных ситуациях бизнес общения. Расшифровка должности CEO, CBO, CAE, CAO и других похожих аббревиатур необходима для обращения к нужным представителям компании. Рассмотрим руководящие должности в иностранных компаниях и их соответствие российским реалиям.
Основные должности в компании на английском языке
Генеральный директор на английском языке звучит как CEO. Он является главным лицом в любой организации, избирается обычно советом директоров (Board of Directors), особенно в крупных компаниях. Деятельность гендиректора может полностью контролироваться советом директоров во главе с председателем (Chairman of the Board) или быть более независимой.
Chief executive officer принимает важнейшие корпоративные решения в компании и руководит всем процессом, определяет стратегию развития бизнеса. Этому человеку подчиняются топ-менеджеры компании, руководители отделов. В российских компаниях высшее должностное лицо может быть названо президентом, председателем правления, руководителем.
В британских компаниях должность генерального директора по-английски звучит, как Managing Director (MD). Он выполняет тот же круг обязанностей, что и CEO. Далее следуют топ-менеджеры компании:
Аббревиатура относится к финансовому директору в организации. Он является высшим управленцем, несет ответственность за движение финансовых потоков. Данное лицо также отслеживает планирование и отчетность.
Финансовый директор ответственен за бизнес политику компании, которая обеспечивает устойчивость организации, ее финансовую благополучность. В работе он учитывает стратегические цели, намеченные Ген. директором или советом директоров и зачастую сам является членом Board of Directors.
В некоторых российских компаниях человек, выполняющий подобные обязанности занимает пост заместителя директора по финансовым вопросам. Он отчитывается непосредственно перед председателем правления или президентом.
Аббревиатура CVO обычно относится к исполнительному директору в компании. Он отслеживает ежедневную деятельность организации. Этот человек производит контроль над решением повседневных операций, о которых необходимо докладывать генеральному директору. В стандартной схеме управления лицо с такими обязанностями занимает пост vice President.
Аббревиатура COO относится к одному из высших руководителей компании, дословно переводится, как «главный операционный директор». Этот человек контролирует текущую деятельность организации. Аналогичная должность в российском бизнесе – исполнительный директор.
Должностное лицо chief information officer занимается внедрением новых технологий в производственный процесс, управляет информационными ресурсами. В русском языке человеку с такими обязанностями соответствуют должности: IT-директор, заместитель генерального директора по ИТ.
Коммерческий директор по-английски звучит, как CMO. Он также относится к категории топ-менеджмента, руководит маркетинговой службой в компании, определяет стратегию развития предприятия. Аналогичные должности в русском языке: директор по маркетингу.
CTO или технический директор относится к руководящим должностям. Он отвечает за развитие предприятия, разработку новых продуктов. Этот человек отслеживает всю технологическую часть производственного процесса. В русских компаниях подобная должность может называться «главный инженер».
CSO является начальником отдела безопасности предприятия. В русских компаниях эту должность еще называют «директор по безопасности» или «руководитель службы безопасности».
Человек, занимающий должность CISO отвечает за IT-безопасность компании, подчиняется начальнику службы безопасности.
CAO отвечает за бухгалтерскую работу и отчетность в компании. Лицо отчитывается непосредственно перед финансовым директором. Для российских компаний аналогичная должность – главный бухгалтер.
Сложности при переводе российских должностей на английский язык
Руководитель в переводе на английский может звучать, как Director, Manager, Head, Chief Officer. Это зависит от того, чем конкретно он занимается на предприятии. Для руководителей высшего звена больше подходят слова Director, Head или Chief Officer, например, Finance Director –руководитель отдела финансов Director Design Engineering – заведующий отделом по проектированию. Для заведующих кафедрами при университетах обычно используется слово Head, например, Head of Criminal Law Department (заведующий кафедрой уголовного права).
При переводе должностей среднего и младшего звена используется английское слово Manager. К примеру, руководитель направления является Task Manager в иностранной компании.
Градации инженерных работников
В инженерных или строительных компаниях имеется четкая иерархия управленцев. Помимо руководителей высшего звена (Executive Managers или топ-менеджеры), которые определяют стратегию развития бизнеса в целом. В компаниях имеется также должность Senior Manager. Этот человек ответственен за планирование и контроль работы сотрудников.
В российских организациях аналогичные должностные обязанности есть у старших специалистов, главных управляющих. Как правило, Senior менеджер имеет реальный опыт работы в определенной области от 4 до 6 лет. Такие специалисты работают в основных отделах компании и подчиняются непосредственно руководителям направлений. К примеру, Senior account manager работает в маркетинговом отделе компании, имеет в подчинении группу сотрудников, занимающихся подготовкой проектов. В других отделах работают Senior Engineer (главный инженер), Senior System Architect (ведущий разработчик).
Менеджеры среднего уровня (Middle Managers) находятся в подчинении у сотрудников более высокого уровня (Senior Managers). Они руководят работой Junior сотрудников, вдохновляют их лучше справляться с обязанностями. О показателях эффективности работы проектных групп они сообщают ведущим специалистам.
В ряде компаний работают менеджеры, курирующие определенный проект или задачу. Их еще называют Team Leaders (руководители группы). Они сообщают об эффективности работы сотрудников (Team Members) управленцам среднего звена. К их должностным обязанностям относится разработка графиков работы, выполнение поставленных задач, обеспечение необходимой подготовки сотрудников.
Должностные лица младшего звена Junior Managers работают с клиентской базой, реализуют различные проекты. Они также контролируют работу сотрудников, курируют проекты и сообщают о полученных результатах старшим менеджерам.
Знание иерархии сотрудников инженерных направлений поможет при составлении резюме.
Словарь должностных аббревиатур
В англоязычных странах принято сокращать названия должностей. Эти знания помогут в работе за рубежом. В завершение данной статьи, рассмотрим основные аббревиатуры:
ВЕДУЩИЙ МЕНЕДЖЕР — менеджер, который возглавляет выпуск ценных бумаг, например в евровалютах, и обычно отвечает за связь с заемщиком, организацию выпуска, подготовку контрактов и объявления о выпуске ценных бумаг; является т.ж. основным ответственным лицом за… … Энциклопедический словарь экономики и права
Банк — ведущий менеджер синдицированного кредита или эмиссии — Коммерческий или инвестиционный банк, на который возложена основная ответственность за организацию синдицированного банковского кредита или эмиссии облигаций. Банк ведущий менеджер ищет банки, готовые предоставить дополнительное кредитование или… … Инвестиционный словарь
МЕНЕДЖЕР ВЕДУЩИЙ — (см. ВЕДУЩИЙ МЕНЕДЖЕР) … Энциклопедический словарь экономики и права
МЕНЕДЖЕР — (англ. manager управляющий) 1) управляющий, специалист по управлению производством и обращением товаров, работающий по найму. М. организуют работу на фирме, руководят производственной деятельностью групп сотрудников фирмы. М. является должностным … Юридическая энциклопедия
МЕНЕДЖЕР — (англ. manager управляющий) 1) управляющий, специалист по управлению производством и обращением товаров, работающий по найму. М. организуют работу на фирме, руководят производственной деятельностью групп сотрудников фирмы. М. является должностным … Энциклопедический словарь экономики и права
топ-менеджер — м. Ведущий менеджер. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
герой — ведущий менеджер, проекта, вдохновитель проекта … Словарь бизнес-сленга
Crytek — GmbH Тип Общество с ограниченной ответственностью ( … Википедия
CryMod.com — CryMod URL: www.crymod.com Коммерческий … Википедия
Ракман, Майкл Н. — Управляющий директор банка "МЕНАТЕП СПб" (г. Санкт Петербург) с декабря 2002 г.; родился в 1969 г. в США; окончил университет в Сан Франциско в 1995 г.; 1995 1999 ведущий менеджер проектов в компании John Ryan International; 1999 2002… … Большая биографическая энциклопедия
Крайзис — Crysis Разработчик Издатели Electronic Arts Steam) Локализатор Софт Клаб Дизайнеры … Википедия
Русско-английский перевод ВЕДУЩИЙ МЕНЕДЖЕР
Быков В.В., Поздняков А.А.. Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям. Russian-English dictionary of construction and new building technologies. 2003
Еще значения слова и перевод ВЕДУЩИЙ МЕНЕДЖЕР с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «ВЕДУЩИЙ МЕНЕДЖЕР» in dictionaries.
- ВЕДУЩИЙ — from водить adj. conductor, conducting, leading; ведущий идеал, conductor ideal, conductor, ведущее начало, fundamental principle; ведущее колесо, driving wheel; ведущий …
Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences - МЕНЕДЖЕР — Manager
Русско-Американский Английский словарь - ВЕДУЩИЙ — Leading
Русско-Американский Английский словарь - ВЕДУЩИЙ — 1. прич. см. вести 2. прил. chief, leading ведущие отрасли промышленности — key industries ведущее начало — fundamental principle ведущее …
Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей - МЕНЕДЖЕР — муж. manager manager
Русско-Английский словарь общей тематики - ВЕДУЩИЙ — 1. прил.; прич. от вести leading, chief, basic, foremost, top-level ведущие отрасли промышленности — key industries ведущее начало — fundamental …
Русско-Английский словарь общей тематики - ВЕДУЩИЙ — Conducting
Russian Learner’s Dictionary - МЕНЕДЖЕР — manager
Russian Learner’s Dictionary - ВЕДУЩИЙ — 1. прич. см. вести 2. прил. chief, leading ведущие отрасли промышленности — key industries ведущее начало — fundamental principle ведущее …
Русско-Английский словарь - ВЕДУЩИЙ — 1. прич. см. вести 2. прил. chief, leading ведущие отрасли промышленности — key industries ведущее начало — fundamental principle ведущее …
Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary - МЕНЕДЖЕР — manager
Russian-English Edic - МЕНЕДЖЕР — manager
Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства - ВЕДУЩИЙ — drive, driving, guiding, lead, (напр. об устройстве, приборе) master
Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства - ВЕДУЩИЙ — 1. прил. ; прич. от вести leading, chief, basic, foremost, top-level ведущие отрасли промышленности — key industries ведущее колесо — …
Русско-Английский краткий словарь по общей лексике - МЕНЕДЖЕР — manager
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям - ВЕДУЩИЙ — key, leader, leading
Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям - МЕНЕДЖЕР — Supervise
Британский Русско-Английский словарь - МЕНЕДЖЕР — Impresario
Британский Русско-Английский словарь - МЕНЕДЖЕР — Business manager
Британский Русско-Английский словарь - ВЕДУЩИЙ — Chief
Британский Русско-Английский словарь - ВЕДУЩИЙ — Announcer
Британский Русско-Английский словарь - МЕНЕДЖЕР — property manager
Русско-Английский экономический словарь - ВЕДУЩИЙ — in chief, guiding, head, key, leading, managing, principal
Русско-Английский экономический словарь - ВЕДУЩИЙ — 1. прил. leading;
ая отрасль промышленности a leading branch of industry; играть
ую роль play the chief/leading role;
ее положение в мировой науке …
Русско-Английский словарь — QD
Русско-Английский юридический словарь
Русско-Английский научно-технический словарь переводчика
Современный Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
Современный Русско-Английский словарь по машиностроению и автоматизации производства
Русско-Aнглийский автомобильный словарь
Русско-Английский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию
Russian-English WinCept Glass dictionary
Русско-Английский биологический словарь
Большой Русско-Английский словарь
Большой Русско-Английский словарь
Русско-Английский словарь Сократ
Русско-Английский словарь Сократ
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Большой Англо-Русский словарь
Англо-Русский словарь Tiger
Англо-Русский словарь по общей лексике
Англо-Русский словарь общей лексики
Англо-Русский социологический энциклопедический словарь
Современный Англо-Русский словарь по машиностроению и автоматизации производства
Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
Новый Англо-Русский толковый словарь по маркетингу и торговле
Русский словарь Colier
Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовым рынкам
Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовым рынкам
Русско-Aнглийский автомобильный словарь
Новый англо-русский толковый словарь по менеджменту и экономике труда
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь
Новый большой Англо-Русский словарь